见小白看的出神,君玄微笑说道“诗已送出,姑娘自便,君玄还得卖字赚钱,就不与姑娘多做攀谈了,免得被别人误以为是登徒子...”
话虽如此,但小白与小青二人本就是寻君玄来的,又怎会就此离去。
为了不打扰君玄卖字,小白与小青便站在旁边,就这么静静的看着君玄。
君玄虽然觉得奇怪,但也没有多想,自己一个大男人有什么不能看的。
而小白见君玄吆喝着卖字,每来一个人都微笑相迎,按照顾客的要求,尽心挥笔。
随着时间增多,一些文人雅客,得知西湖边有一个书法大家在卖字,便蜂拥而至。
为了先一步得到君玄的字帖,更是自主提高了价格,由一副一两,到最后一张的时候,并且得知君玄短时间内不会再卖字,价格更是一路飙升到了百两纹银!
一旁的小白,自始至终都没有说话,只是一纱遮面微笑的看着君玄。
但慢慢的,看到君玄脸上的汗水和疲劳,小白终于忍不住上前。
“相公,小白给您擦擦汗”小白一直憋在心中的两个字脱口而出,手持手绢便朝君玄脸上汗水擦去。
君玄先是一愣,感受到透过手绢在自己脸上抚动的小手,赶忙后退一步。
君玄苦笑说道“姑娘,不要再玩了,我还未婚配,怎来的妻子?”
“再说我与姑娘初次见面,这般亲昵举动若是让人看到可不好,天色已晚,姑娘赶紧回家去吧,晚了家人就要担心了”
君玄退了一步,小白却忽的上前一步,美眸中满是急切的问道
“你难道真的不记得小白了吗?小白五百年前便是...”
小白思绪大乱,修道之人,哪怕身死道消,转世投胎,也会因为神魂坚固,而保留一些记忆碎片,但君玄这...
………………………………………
下面可不看
………………………………………
这句诗出自于唐代诗人李白的《清平调词三首》其一,对应的白话译文是:
见云之灿烂想其衣裳之华艳,见花之艳丽想人之容貌照人。
若不是在群玉山头见到了她,就是在瑶池的月光下来相逢。
【词句注释】
(1)“云想”句:见云之灿烂想其衣之华艳,见花之艳丽想美人之容貌照人。实际上是以云喻衣,以花喻人。
(2)槛:栏杆;
(3)露华浓:牡丹花沾着晶莹的露珠更显得颜色艳丽。
(4)“若非……会向……”:相当于“不是……就是……”的意思。
(5)群玉:山名,传说中西王母所住之地。全句形容贵妃貌美惊人,怀疑她不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下的神女。
“云想衣裳花想容,”把杨妃的衣服,写成真如霓裳羽衣一般,簇拥着她那丰满的玉容。“想”字有正反两面的理解,可以说是见云而想到衣裳,见花而想到容貌,也可以说把衣裳想象为云,把容貌想象为花,这样交互参差,七字之中就给人以花团锦簇之感。
接下去“春风拂槛露华浓”,进一步以“露华浓”来点染花容,美丽的牡丹花在晶莹的露水中显得更加艳冶,这就使上句更为酣满,同时也以风露暗喻君王的恩泽,使花容人面倍见精神。
下面,诗人的想象忽又升腾到天堂西王母所居的群玉山、瑶台。“若非”、“会向”,诗人故作选择,意实肯定:这样超绝人寰的花容,恐怕只有在上天仙境才能见到。玉山、瑶台、月色,一色素淡的字眼,映衬花容人面,使人自然联想到白玉般的人儿,又像一朵温馨的白牡丹花。与此同时,诗人又不露痕迹,把杨妃比作天女下凡,真是精妙至极。
本章已完 m.3qdu.com