他在前往超市的路上解决了自己肚子的问题,很快他在超市里就找到了文体区,推着购物车选购了起来,显示买了两盒笔,再有就是拿了一本牛津词典,还有两包A4纸。
买完了这些东西,他就赶紧回了家,到家之后将自己买来的东西全部整理好,随后就在一张小桌子上开始了自己的计划。
因为他这书的手中是英文市场,所以他在一开始想写的时候,就没打算些中文版,可是他在这之前又没看过英文原版,他只在小学的时候,看过哈利波特的中文翻译版。
所以在这种情况之下,他就只能通过中文版进行逆向翻译,将中文版本翻译成英文。
而这也就引申出来一个问题,那就是在英文的词汇量上,他还有些欠缺,很可能在文风上也不会那么成熟,还在他是有原版本存在的,所以这一切还都好解决。
而对于词汇量匮乏的解决办法,他也有了完全的解决办法,那就是利用记忆宫殿,将整本的牛津词典给记下来,到时候相信有牛津词典打底,他的抄书翻译大业路上会是一片坦途。
一整本的牛津词典是很厚的,几乎囊括了所有的英文词汇,当然有一些新生的词汇很可能并没有收入进去,但是这些却不会对他的计划产生影响。
随后李问就在自己的房间中,抱着一本牛津词典看了起来,像牛津词典这种工具书,看起来其实是特别乏味无聊的,可是为了以后的计划,让他控制自己读了下去。
他在背牛津词典的时候,难免会感觉到累,而他在背累了的时候,就会停下来重新拿起画笔,去画他之前没画完的那幅画。
等到又一层油彩涂抹在画布上,就又到了等待这一层干燥的时间,而这个时候,他就会重新将牛津词典拿出来,继续充实自己的词汇量。
相信等到整本牛津词典全都被他记下来后,以他掌握的英文技能以及海量的词汇,翻译一本由英文翻过来的中文版哈利波特肯定不会再是问题。
还有就是他现在所掌握的英文,是继承自原主的记忆,虽然他在来之前,同样是双一流大学央美的在校学生,可是对于英文这门外语,还真不是多懂,也就刚刚达到四级的水平。
而在他背诵全本牛津词典的同时,他和邻居阮文之间的关系也同样在维系中。
他在背累了以及画布上的油彩还没干的时候,就会到找和隔壁的阮文凑到一起,两人会共同研究一些绘画上的技巧,当让不会全都只聊这些,中间还会穿插上一些别的话题。
也九是在这种聊天当中,让他们之间的关系,更加靠近了一些,一种朦胧的情愫在两人之间产生,可是两个穷逼却是谁都没有去捅破它,只是让两人的关系,保持在这种朋友之上恋人未满的状态。
日子一天天的过去,李问手中的牛津词典早就已经被他全部背诵了下来,现在他的词汇量简直多的离谱,就算是母语是英文的歪果仁,都比不上他现在所掌握的英文词汇。
同时在他将牛津词典背诵完后,他也正式的开始了他的抄书大业,脑海中自己曾经看过的中文版哈利波特,清晰的回荡在他的脑海中。
而他则是在根据脑海中的内容,开始进行英文版的翻译。
手中拿着碳素笔,就这么一个单词一个句子的被他在脑海中,一边翻译一边写在摆在他面前的A4纸上。
本章已完 m.3qdu.com