听完了歌词,几人热烈地鼓掌。
宁云韵尴尬地笑了笑。这歌哪适合随便跟别人唱啊。
夜凌云在书房面对电脑,是一个键都没敲得下去。只觉得空气都很凝重,窒息。
他习惯地抬手准备松开领带,发现今日并没有系,便烦躁地单手解开衬衣的一粒衣扣。
窗外又响起了夜凌空特意用麦克风传递过来的热情声音,“我看今日阿惹和云韵十分有缘,两人精神上也很契合,不然就合唱一首吧!大家同不同意!支不支持!掌声!!!”
管家和几个忙完事情的阿姨坐在后排也都热烈鼓掌。
顾北陵大大方方,宁云韵也不怯场。两人商量着唱哪首歌。
夜凌空:“云韵,你和阿惹都留学回来的,给整首洋文歌听听。”
他自己也是留学回来的,外语歌手到擒来。什么男女对唱的甜歌,他心里早就打好坏主意了。
装模作样地在蔓溪的歌单里扫了几眼,“就这个吧,《Just a kiss》,这歌好听,我家小马莉娜经常听。”
顾北陵立马心领神会。“那,云韵,我们就唱这首吧。”
宁云韵倒是没什么意见,歌名随便点,她也是能哼唱几首的K歌之王,根本没在怕的。
字幕已就位,伴奏也就位。两人手持麦克风,悦耳动听的声音缓缓响起。
lyin\u0027 here with you so close to me
(和我靠这么近的你躺在这儿)
it\u0027s hard to fight these feelings
(实在难以抵挡这种感觉)
when it feels so hard to breathe
(觉得快不能呼吸)
caught up in this moment
(身陷此时此刻)
caught up in your smile
(被你的笑容所困)
i\u0027ve never opened up to anyone
(我从未向任何人打开过心扉)
so hard to hold back when i\u0027m holding you in my arms
(当我抱着你时,费尽心力抑制自己)
we don\u0027t need to rush this
(我们不要急)
let\u0027s just take this slow
(就慢慢来吧)
just a kiss on your lips in the moonlight
(只要月光下你唇上的一个吻)
just a touch in the fire burning so bright
(只要烈火中轻轻地一碰)
and i don\u0027t want to mess this thing up
(我并不想坏了这好事)
i don\u0027t want to push too far
(我不想发展太快)
just a shot in the dark that you just might
(只是胡乱瞎猜你或许是)
be the one i\u0027ve been waiting for my whole life
(我一生都在等待的那个人)
so baby i\u0027m alright, with just a kiss goodnight
(所以,宝贝,我可以只要睡前一个吻)
i know that if we give this a little time
(我相信只要我们多花点时间)
it will only bring us closer to the love we wanna find
(就能让我们更接近我们要的爱)
it\u0027s never felt so real, no it\u0027s never felt so right
(从来没有感觉这么真实,不,从来没有感觉这么好)
just a kiss on your lips in the moonlight
(只要月光下你唇上的一个吻)
just a touch in the fire burning so bright
(只要烈火中轻轻的一碰)
……
no i don\u0027t want to say goodnight
(不,我不想道晚安)
i know it\u0027s time to leave, but you\u0027ll be in my dreams
(虽然我知道该离开了,但你一定会出现在我今晚的梦里)
tonight tonight tonight
(今晚 今晚 今晚)
just a kiss on your lips in the moonlight
本章未完 点击下一页继续阅读